Boldog Karácsonyt mindenkinek!! Ez a kis oldal lenne az én karácsonyi ajándékom. Tele van karácsonyról szóló dolgokkal. Remélem sikerült ezzel örömet szereznem neked is!!!
A divate karácsonnyal kapcsolatos oldalai:
-karácsonyi smink
-hogyan rendezz karácsonyi ajándékozós bulit
-hogyan dízsítsd ki a szobád karácsonyi hangulatban???
mézeskalács.........stb!!!
+még ez az oldal is:)*-*
összeállítottam egy rajzot, ami egy karácsonyfa felét akarja ábrázolni:
*-*
*-*-
*-*-*
*-*-*-
*-*-*-*
*-*-*-*-
*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
hát ez lenne. Ilyen fejekből áll:*-*
Összegyűjtöttem hogy mondják különböző nyelveken azt hogy boldog karácsonyt!!!
Magyar:
Boldog Karácsonyt
Angol/amerikai:
Merry Christmas
orosz:
С Рождеством
francia:
Joyeux Noël
görög:
Καλά Χριστούγεννα
Szóval BOLDOG KARÁCSONYT MINDENKINEK!!! MERRY CHRISTMAS!!!
Karácsonyi dalok/dalszövegek:
Jingle Bells
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle Bells magyarul:
Szikrázik a hó, nevetésünk messze száll
És a kis csikó a szánnal meg sem áll
Tág a lélek itt, akár a láthatár
S jókedvünknek hangjait a szél is tudja már
refr.
Csengőszó, csengőszó, cseng és bong az út
Kis szánunkkal a csengős csikó nagy vidáman fut
Csengőszó, csengőszó, cseng és bong az út
Kis szánunkkal a csengős csikó nagy vidáman fut
refr.
Volt egy kis leány, nagyon megtetszett nekem
Gondoltam, elhívom, hogy szánkózzék velem
Repült velünk a sors, de úgy rendeltetett
Hogy jött egy csúfos hókupac és jól leégetett
refr.
Ha mindent hó takar, és ha ifjú vagy komám
Csak fogjál be hamar, hisz vár reánk a szán
És hívd a lányokat, aztán nyomás, gyerünk
Hadd hallgassák majd jó sokan, jókedvű énekünk!